Más allá del blanco y negro: sirvientas domésticas, vestimenta e identidad en Francia y Gran Bretaña, 1900-1939.-a

Beyond the Black and White: Female Domestic Servants, Dress and Identity in France and Britain, 1900-1939



sirvientas

sirvientas

sirvientas






Lejos de ser un detalle trivial, la ropa define fundamentalmente quiénes somos y cómo nos perciben los demás. A partir de una gran muestra de memorias de sirvientes francesas y británicas, este artículo explora cómo la vestimenta cumplió un papel crucial pero contrastante en la forma en que los sirvientes franceses y británicos articulaban sus identidades dentro y fuera del hogar entre 1900 y 1939. Se sostiene que estaba profundamente vinculado a la naturaleza de la ocupación en cada país y la estructura de sus respectivos mercados laborales femeninos.


Introducción

Las autobiografías son fuentes importantes para el estudio de grupos marginales cuyas voces no retumban en los archivos oficiales. En particular, son una de las únicas vías disponibles para recuperar las experiencias de las empleadas domésticas. Estos documentos han ayudado a los historiadores a comprender las luchas económicas que enfrentan estas mujeres y las trayectorias sociales que siguieron. 1Pero las autobiografías también están repletas de digresiones reveladoras y detalles significativos, recuerdos de la vida cotidiana, de lo que se comió un día determinado, qué película se vio, qué vestido se usó. En lugar de pasar por alto estos recuerdos banales, este artículo los utiliza para explorar la vida cotidiana de los sirvientes domésticos. Se basa en la premisa de que para comprender a los grupos marginales debemos leer activamente al margen de sus historias.
sirvientas

Un ejemplo es el caso de Irene Phillips, que decidió escribir sus memorias sobre su infancia en un pueblo inglés a principios de siglo y su trabajo como empleada doméstica en las imponentes casas de campo inglesas del período de entreguerras. Mientras se sentaba a escribir, el vestido que se había puesto el primer día de trabajo volvió vívidamente a su memoria. Abrió sus memorias con lo siguiente:
 "La vida de una sirvienta era muy dura y se esperaba que usaras vestidos de algodón a rayas, delantales y gorras para la mañana y la tarde, vestido negro, delantal de encaje blanco y gorra de encaje".
 2En una entrevista sobre su tiempo en el servicio, a Paulette Belaire, una sirvienta francesa en la década de 1920, se le preguntó si vestía uniforme y luchó por responder: 'No sé, me vestí como quería. ¿Llevé delantal? Por supuesto que lo hice, como cualquier chica de catorce años. 3Estos comentarios de pasada sobre la vestimenta junto con una discusión más amplia sobre las trayectorias ocupacionales y las condiciones de trabajo de estas mujeres son fáciles de pasar por alto. 
Sin embargo, revelan que, lejos de un simple aderezo del texto principal, los discursos contrastantes que las dos mujeres crearon en torno a su vestimenta pueden ayudarnos a comprender mejor lo que significaba ser sirvienta, llevar una gorra de encaje blanca cuidadosamente seleccionada y delantal todos los días o, por el contrario, hacer un delantal de trabajo sin pensarlo dos veces. Que Irene Phillips regresara a su vestido años después de los hechos resalta las fuertes emociones que evocaba su uniforme. La experiencia de Paulette Belaire en Francia fue completamente diferente. Parecía desconcertada por la pregunta sobre la existencia de un uniforme de sirvienta. Si bien estas dos mujeres tenían la misma ocupación,

Este artículo explora cómo la vestimenta tuvo un papel crucial pero contrastante en la forma en que los sirvientes franceses y británicos definieron su identidad. 4 La ropa brinda protección contra los elementos, pero también define fundamentalmente quiénes somos y cómo nos perciben los demás. 5 Pueden indicar la identidad ocupacional y regional, la clase, el género, la edad y la religión del usuario. Pueden empoderar y conferir respetabilidad, pero también pueden usarse para castigar, avergonzar, ridiculizar y excluir. La mayor parte de la historiografía sobre la vestimenta se ha centrado en la vestimenta de la élite o en artículos con un simbolismo más público, como vestidos de ceremonia, vestimenta de corte y uniformes militares. 6
Los historiadores de la ropa han adoptado este enfoque estrecho debido al papel de las clases altas como creadores de tendencias con una moda más vibrante, extravagante y variada y porque la ropa de la clase alta se ha conservado con más cuidado. Las excepciones notables a esta tendencia incluyen el trabajo fundamental de Daniel Roche sobre los guardarropas de los ricos y los pobres en el Ancien Régime France, así como los estudios pioneros de Vivienne Richmond y John Styles sobre la ropa de los pobres en Inglaterra en los siglos XVIII y XIX. siglos, que muestran el importante simbolismo del vestido en todas las categorías de la sociedad. 7 El artículo se basa en el enfoque de Roche, Richmond y Styles sobre la ropa al centrarse en la forma en que los sirvientes articulan su identidad a través de su vestimenta.

Los manuales domésticos y las cuentas de los empleadores mencionan la vestimenta de los sirvientes únicamente como un elemento conspicuo para transmitir el estatus social y la respetabilidad de los empleadores. Este artículo, por el contrario, se basa en una investigación extraída de la muestra más grande de autobiografías de sirvientas recopiladas hasta la fecha, compuesta por 103 autobiografías y entrevistas de sirvientas británicas y 97 francesas. 8 Si bien este tipo de método cualitativo ya ha sido utilizado en menor escala por los historiadores del servicio doméstico en Gran Bretaña, la historiografía francesa se ha basado en gran medida en los relatos de los empleadores y las descripciones de los sirvientes en las novelas para construir su imagen del servicio doméstico. 9 El artículo presenta nuevos materiales para el estudio del servicio doméstico francés aprovechando los ricos recursos del Association pour l'autobiographie et le patrimoine autobiographique , que alberga más de veinte autobiografías de criados inéditas del siglo XX. 

Estas fuentes brindan la oportunidad de analizar la importancia de la vestimenta en la autoformación de los sirvientes, sobre la que las fuentes convencionales tienen muy poco que decir. Las autobiografías de los sirvientes son fuentes clave para estudiar su vestimenta de trabajo porque, como señala Jennifer Craik, "las anécdotas sobre uniformes implican momentos formativos de autoestima". 10 La evidencia de las autobiografías y transcripciones de entrevistas orales, sin embargo, se corrobora con otros tipos de fuentes, tales como artículos de prensa e informes oficiales para colocarlo en un contexto histórico.

Los discursos de los sirvientes sobre su ropa se consideran en relación con el debate social llamado "el problema del sirviente" o "crisis del sirviente". El período comprendido entre principios del siglo XX y el inicio de la Segunda Guerra Mundial vio una caída en el número de sirvientes domésticos, lo que llevó a los comentaristas a especular sobre el futuro de la ocupación. Sin embargo, la magnitud de la disminución del tamaño de la mano de obra sirviente y la escala del debate fueron mucho más importantes en Gran Bretaña que en Francia. 
Mientras los comentaristas franceses discutían la insubordinación de los empleados domésticos y la creciente tensión con sus empleadores, había una sensación real de crisis en Gran Bretaña, ya que los empleadores pensaban que el aumento de nuevas oportunidades de empleo en el sector de servicios y el cambio de actitudes con respecto a la jerarquía social habían sellado el destino del servicio doméstico.11 El debate sobre el servicio doméstico se llevó a cabo en las noticias y llenó páginas de informes gubernamentales, pero también golpeó el corazón de los hogares británicos.
 Los sirvientes y los empleadores negociaron nuevas definiciones de servicio doméstico, discutieron sobre los límites personales y, en última instancia, debatieron el alcance de la autoridad de los empleadores sobre la vida de los sirvientes. Dado que la vestimenta era una herramienta fundamental para definir, controlar y clasificar a los trabajadores, estaba en el centro de lo que los contemporáneos llamaban el "problema del sirviente".

Este artículo contribuye a nuestra comprensión de la naturaleza del servicio doméstico en Francia y Gran Bretaña al mostrar que, lejos de ser un detalle trivial, la vestimenta de los sirvientes franceses y británicos desempeñó un papel crucial en la definición de su identidad y se mantuvo como un recordatorio visual del estado de su situación. ocupación en su respectiva sociedad.
 La primera sección de este artículo establece el escenario al delinear la forma en que el servicio doméstico en Francia permaneció conectado a la esfera productiva mucho más tarde que en Gran Bretaña, donde el servicio era una ocupación dedicada exclusivamente a las tareas domésticas tras la separación del hogar y el trabajo. La segunda sección proporciona una descripción del uniforme que suelen usar los sirvientes británicos y sostiene que su uso estaba justificado por la naturaleza jerárquica y conspicua del servicio doméstico en la economía británica.
 En contraste con el uniforme de los sirvientes británicos, se muestra que la mayoría de los sirvientes franceses vestían ropa corriente debido a su lugar dentro de la economía familiar francesa. En la tercera sección, se argumenta que la presencia o ausencia de un uniforme configuró fundamentalmente el tipo de identidades que los sirvientes franceses y británicos adoptaron dentro del hogar de su empleador. Si bien el servicio doméstico podría ser un "punto de referencia para el establecimiento de la diferencia de clase" en Gran Bretaña, el estudio de la vestimenta de los sirvientes revela que esta narrativa tenía poca relevancia en Francia, donde predominaban las identidades rurales. 
Finalmente, la cuarta sección compara el uniforme de sirvienta con otros uniformes femeninos en ambos países y reflexiona sobre cómo las sirvientas británicas lucharon con el simbolismo de su uniforme en una sociedad donde las trabajadoras disfrutaban de una mayor cantidad de independencia.

Hogar y trabajo: la naturaleza del servicio doméstico en Francia y Gran Bretaña

El servicio doméstico fue parte fundamental de la vida de muchas mujeres jóvenes entre 1900 y 1939. En Gran Bretaña, el servicio doméstico fue el principal empleador de las mujeres hasta la Segunda Guerra Mundial. En Francia había menos mujeres empleadas en servicio, ya que el sector agrícola seguía reclutando a una parte importante de la población. Sin embargo, alrededor del catorce por ciento de la fuerza laboral femenina francesa estaba en servicio. 12
Los sirvientes se empleaban en una variedad de hogares, desde grandes mansiones de clase alta con un gran personal hasta hogares de clase media y media baja que requerían solo uno o dos sirvientes. Hasta la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los sirvientes vivían en la casa de sus empleadores.
 Esta proximidad donde el contacto constante y la intimidad eran inevitables significaba que el servicio doméstico a menudo se percibía como algo más que un trabajo. Fue un sitio clave donde personas de diferentes clases sociales, generaciones y regiones se conocieron y negociaron sus respectivas identidades. Los sirvientes domésticos, por tanto, tenían una "presencia convincente" en la vida económica, social y cultural francesa y británica. 13
ana karina gonzalez huenchuñir

Si bien el servicio doméstico era un sector importante de empleo y una institución cultural clave en Francia y Gran Bretaña, la ocupación fue determinada claramente por sus respectivas economías nacionales. La industrialización de Gran Bretaña en los siglos XVIII y XIX significó la desaparición del modelo de economía familiar, en el que todos los miembros de la familia y los residentes del hogar desempeñaban un papel en la supervivencia de la familia como unidad económica y social. 14 Si bien los historiadores han estado de acuerdo en que este proceso de separación entre el lugar de trabajo y el hogar era bastante "prolongado y tortuoso", en el siglo XX la distinción era innegable y los bienes ya no se producían dentro del hogar. 15
El impacto de la industrialización en Gran Bretaña se ha examinado principalmente en lo que respecta al sector agrícola e industrial, pero las consecuencias en el servicio también fueron significativas.
 Los sirvientes domésticos se habían definido tradicionalmente en términos amplios como «personas empleadas por hombres de oficios y profesiones a su cargo para ayudarles en sus vocaciones particulares; o las personas que otros contratan para realizar el trabajo y los negocios de sus familias ”.16

Se contrató a sirvientes para una variedad de tareas: en las granjas, ayudaban con la lechería y amamantaban a los niños; en las tiendas, vendían los productos y limpiaban el mostrador. Debido a que los sirvientes se podían encontrar en todo tipo de oficios, el servicio doméstico se caracterizaba más por un tipo de relación, trabajar para un amo y vivir dentro de su hogar, que una ocupación dedicada a una tarea específica. Sin embargo, la participación de los sirvientes en las actividades domésticas y productivas junto con la unidad familiar desapareció a medida que el trabajo se exportaba fuera del hogar y se racionalizaba dentro de estructuras más amplias. En el sector agrícola, el empleo de sirvientas que se ocupaban del hogar mientras ayudaban a criar gallinas o desyerbar los campos era incompatible con la agricultura intensiva capitalista, que dependía en cambio de jornaleros. 17Paralelamente, el auge de las cadenas de tiendas y las tiendas bajo llave contribuyó a la disociación entre las casas de los comerciantes y su lugar de trabajo. 18 
Mientras que en las empresas familiares, los sirvientes podían ayudar a fabricar y vender bienes mientras se encargaban de diversas tareas domésticas, estos dos tipos de actividad estaban cada vez más separados en el siglo XX. Se contrató a un asistente de tienda para ayudar en la tienda, mientras que se contrató a un sirviente para cuidar de la casa suburbana del comerciante. En la década de 1900, Jessie Henderson, por ejemplo, se encargó de asegurarse de que "todo estuviera en orden" antes de que su empleador, un tendero, dejara su casa suburbana para trabajar en su tienda, donde esperaban sus asistentes. 19Los comerciantes que no podían pagar una villa adosada suburbana y tenían que vivir arriba o al lado de su tienda también se aseguraron de mantener una cuidadosa distinción entre las habitaciones identificadas por funciones. En estas condiciones, la sirvienta tenía poco que ver con la tienda mientras limpiaba el polvo de los cuartos traseros. 20 
En la casa de un comerciante judío en el East End de Londres, donde hijos e hijas ayudaron a sus padres a administrar la tienda en la década de 1930, Winifred Foley, una empleada general, se ocupaba únicamente de las tareas domésticas: 'Cuando los negocios iban bien', ella escribió, 'ellos trabajarían quince horas al día, y yo trabajaba quince horas al día para su comodidad doméstica'. 21 En el siglo XX, por lo tanto, el servicio doméstico era una ocupación dedicada exclusivamente al cuidado del hogar en Gran Bretaña.

Por el contrario, Francia experimentó una tasa de urbanización e industrialización más lenta. En 1901, más de la mitad de la población francesa todavía vivía en el campo y alrededor del 40 por ciento de las trabajadoras trabajaba en la agricultura. El sector agrícola no solo era mucho más grande en Francia que en Gran Bretaña, sino que también ofrecía más oportunidades de empleo a las mujeres. En contraste con el estilo de agricultura capitalista, intensivo y especializado que llegó a dominar la agricultura británica, el 61 por ciento de la mano de obra agrícola en Francia trabajaba por cuenta propia en 1906. 22
Este tipo diferente de organización agrícola tuvo consecuencias a largo plazo para el empleo de las mujeres. En las pequeñas granjas francesas, la economía familiar continuó prosperando y requirió el trabajo de hombres y mujeres. Las mujeres trabajaban en el campo, en casa y, a menudo, también vendían la producción en los mercados cercanos. 23 
La economía francesa también contenía una proporción significativa de pequeñas tiendas y negocios familiares en los que las mujeres realizaban todo tipo de tareas domésticas y productivas. En 1939, la mitad de los minoristas en Francia eran pequeñas estructuras ubicadas en áreas rurales lejos de las luces modernas de los grandes almacenes Bon Marché en París. 24
Muchos criados franceses recordaron en sus autobiografías que trabajaban en la tienda, vendían comida en el mercado, distribuían avena para los caballos de los cocheros, realizaban entregas en bicicleta, además de limpiar la casa y cuidar a los niños. 25 

Yvonne Cretté-Breton, por ejemplo, trabajaba como empleada doméstica en una panadería. 26 Limpiaba la casa y ayudaba con varias tareas en la tienda:
 “El domingo, también tuve que cocinar veinte asados; el lunes tuve que meter algunas cenizas en bolsas con una pala; el martes tuve que limpiar el cobre y las canicas con la ayuda de la repartidora de pan. 27

Una deposición para un caso judicial hecha por una sirvienta acusada de robar dinero a sus empleadores en Lyon en 1934 también destaca la dificultad de tratar de reducir la ocupación de la sirvienta en Francia. Cuando se le preguntó cuál era su ocupación, Marie Bouget dio la siguiente respuesta al jurado: 
'Serví al Sr. Michalon que vivía en 135 Roanne street, Central Café, todo el tiempo que estuvo a cargo de este negocio (…) Yo era mesera y también hice las tareas del hogar. De hecho, yo era una sirvienta. 28

Marie Bouget no dijo que trabajaba como camarera o quehaceres domésticos como actividad secundaria. Ambos le parecían de igual importancia y no podemos reducirla a una sirvienta que hacía un poco de camarera en sus actividades de servicio doméstico. Las experiencias de Yvonne Cretté-Breton y Marie Bouget muestran el aspecto polifacético del servicio doméstico en Francia cuando los sirvientes cuidaban a los niños y los animales, lavaban los platos y servían a los clientes en la tienda. 
El servicio doméstico era un tipo de ocupación especializada dedicada al cuidado del hogar y sus habitantes en Gran Bretaña, mientras que la misma categoría en Francia correspondía a una comprensión más antigua del servicio, común en Gran Bretaña hasta el siglo XVIII, en la que los sirvientes no eran solo aquellos que realizaba tareas domésticas pero cualquiera que dejaba su hogar para vivir y trabajar en el de otra persona.

Vestido para el trabajo: el uniforme de sirviente

La forma en que se vestían los sirvientes franceses y británicos estaba directamente relacionada con la diferente naturaleza de la ocupación en sus respectivas economías. Cada una de las 103 sirvientas británicas de mi muestra se describió a sí misma con uniforme. Fue una experiencia común independientemente de la posición social de los hogares que los empleaban. En los hogares ricos que empleaban a más de un sirviente, el uniforme variaba de acuerdo con la posición del sirviente dentro de la jerarquía del personal. Una sirvienta vestía un uniforme de la mañana para hacer la limpieza y un uniforme de la tarde para servir en la mesa y recibir a los invitados.
 Eileen Balderson comenzó su carrera como empleada doméstica, es decir, una empleada doméstica menor en la parte inferior de la jerarquía del personal, en una casa de campo en 1931 y luego ascendió al puesto de empleada doméstica. Recordó que su empleador le pidió que usara 'un vestido estampado a rayas, generalmente azul y blanco, pero [a veces] rosa o malva y blanco' con 'un gran delantal blanco y una gorra' y 'zapatos y medias negras'. Por la tarde, se puso 'un vestido negro con el mismo delantal y gorra que por la mañana'.29 
Por el contrario, los cocineros, cocineras y fregaderos no se cambiaron de ropa por la tarde, ya que permanecieron en la cocina todo el día y no estaban en exhibición. Las niñeras, las amas de llaves y las doncellas también lucían diferentes estilos de vestimenta para subrayar su posición más alta en la jerarquía de los sirvientes. 
La mayoría de los sirvientes trabajaban como empleadas domésticas en hogares de clase media y vestían un uniforme similar al de la criada. Elsie Oman, por ejemplo, era empleada doméstica en un hogar de clase media de la década de 1920 que había quebrado y en el que la hija de la casa estaba ayudando con las tareas domésticas. A pesar de trabajar en una casa más modesta, todavía se le pedía que usara un vestido estampado por la mañana y un vestido negro con 'cuellos y puños blancos' por la tarde. 30

La urbanización y la industrialización contribuyeron a una ansiedad pública preocupada por la dificultad de distinguir a las personas según su rango en la multitud anónima de la ciudad. En este contexto, el uniforme se utilizó para crear una distinción entre la amante y su criada, para subrayar quién era inferior y quién tenía poder en el hogar. 31 A medida que la naturaleza de la relación entre los empleados y los empleadores se hizo menos íntima (ya no trabajaban juntos), el uniforme del sirviente se diseñó para articular distinciones visibles de estatus. 32
El famoso uniforme blanco y negro que usaban los sirvientes por la tarde también estaba simbióticamente vinculado a la naturaleza 'doméstica' de la ocupación. A medida que los sirvientes domésticos dejaron de participar en actividades productivas, su función se convirtió cada vez más en una exhibición social. Mientras los sirvientes pasaban horas agotadoras limpiando, lavando y quitando el polvo de las distintas habitaciones de la casa de su empleador, también ayudaban a su amante a entretener a sus visitantes. Para la esposa de clase media ociosa, si no un poco aburrida, que espera que su esposo regrese del trabajo por la noche, visitar a amigos y conocidos por la tarde era una forma de pasar el tiempo, así como una práctica social importante para mantener su lugar en el mundo. circulo social. 33 

Como resultado, los sirvientes llevaban una tardeuniforme para que estuvieran adecuadamente vestidos para impresionar a los posibles llamantes cuando los recibieran en la puerta. El material del uniforme de la tarde era delicado, si no extravagante, para representar el estatus de los empleadores. El delantal, cuello y puños blancos también resaltaban la pulcritud y limpieza del sirviente. 34 Ser capaz de contratar a una sirvienta dedicada exclusivamente a tareas domésticas serviles que no mancharan su impecable uniforme blanco era una señal de respetabilidad.

Si bien las representaciones de los sirvientes domésticos en la literatura, las pinturas, las películas y los manuales domésticos pueden llevarnos a pensar que los sirvientes franceses vestían un uniforme similar, los relatos de los sirvientes cuentan una historia diferente. 35
La popular figura de la sirvienta francesa con un elegante vestido negro y un delicado delantal blanco era una figura cultural cuidadosamente construida que se utilizó para exportar la moda y la sofisticación de la burguesía francesa al público nacional y extranjero. Esta figura elegante y a menudo erótica en uniforme, sin embargo, estaba lejos de ser representativa del servicio doméstico francés. En realidad, pocos sirvientes franceses recordaban haber llevado ropa específica para el trabajo. 

Los que trabajaban para la burguesía provincial, comerciantes, artesanos o en granjas, no vestían uniforme. Por ejemplo, su madre le dijo a Juliette, que trabajaba para una pequeña casa de clase media en Lyon, que su vestido viejo, una falda remendada y una bata 'servirían' para su vestido de trabajo. Cuando llegó a la casa de sus empleadores, solo le pidieron que se pusiera un delantal.36 
Si bien los delantales blancos eran los más comunes, algunas mujeres también recordaron haber usado delantales grises y negros. 37 La gorra, uno de los elementos clave de la vestimenta distintiva de la empleada doméstica en Gran Bretaña, fue mencionada solo una vez en la muestra de autobiografías. Incluso entonces, el sirviente que lo mencionó sugirió enérgicamente que había desaparecido del uso en la mayoría de los hogares en la década de 1920, ya que denunció a su empleador como "atrapado en el pasado". 38

Las reglas relativas a los sirvientes con gorras, vestidos negros y elegantes delantales blancos solo eran seguidas por las élites urbanas. Por ejemplo, cuando Marie trabajaba en París para una cortesana de clase alta después de algunos trabajos en algunas casas de provincia, se le pidió que usara un delantal corto de tarde decorado con bordados. Este atuendo la hizo sentir como 'la criada de una opereta con este pequeño delantal que ni siquiera me llega a las rodillas'. No me siento cómodo '. 39

La reacción de Marie sugiere que vio los delantales como un accesorio regular que era útil para proteger el vestido de una sirvienta y hacerla lucir limpia, lo que a su vez resalta que los delantales decorativos no se usaban regularmente en hogares provinciales más pequeños. La única mención de un vestido negro en la muestra de autobiografías provino de Marie Tual, quien trabajó para una condesa en la década de 1930. Habiendo trabajado antes en hogares más pequeños, pensó que la imposición de un vestido negro era una petición extraña y se "rió" de lo que llamó un "disfraz". 40 
Al referirse al mundo distante del escenario para dar sentido a sus nuevos uniformes, los relatos de estas dos mujeres muestran su falta de familiaridad con el aspecto performativo y deferente del servicio doméstico en los hogares de clase alta.

En el campo, donde vivía la mitad de la población francesa hasta la Segunda Guerra Mundial, la criada solía formar parte de una red informal que hacía que la necesidad de un uniforme fuera irrelevante, ya que ya se sabía que era una criada dentro de la estructura social del pueblo. .
 Además, en las innumerables pequeñas empresas familiares repartidas por los cuatro rincones de Francia, las mujeres realizaban todo tipo de tareas domésticas y productivas junto a sus empleadores, por lo que a menudo simplemente usaban un delantal sobre su vestimenta diaria. Los sirvientes fueron empleados más por el trabajo duro que podían hacer, ya fuera en la cocina, el gallinero o en el mostrador de la tienda, que para representar los estándares sociales de la casa vistiendo un uniforme.41 
Utilizando la colección de presupuestos domésticos de Frédéric Le Play, descubrió que, en contraste con el proceso de emulación entre la clase media baja en Gran Bretaña, las esposas de agricultores, algunas con ingresos significativos, y las de artesanos y artesanos que viven en el Las provincias francesas no compraron muchos artículos de moda para copiar a la clase media urbana. En una sociedad en la que las mujeres seguían desempeñando un papel productivo dentro del hogar, había poca emulación de vestuario y, por lo tanto, poca necesidad de un uniforme de sirvienta.

Las sirvientas y su vestimenta: ¿una pluma en la gorra?

El hecho de que los sirvientes tuvieran que usar uniforme o no llevó a las mujeres francesas y británicas a tener experiencias drásticamente diferentes del servicio doméstico y a construir diferentes tipos de identidades en torno a su ocupación. Debido a que las mujeres de la clase trabajadora prestaban especial atención a su ropa como una forma públicamente visible a través de la cual podían demostrar su respetabilidad, el alcance de la capacidad de los sirvientes para controlar lo que vestían tuvo un profundo impacto en la forma en que dieron sentido a su posición en sociedad. 42
Algunos sirvientes británicos estaban orgullosos de su uniforme, especialmente en los pocos casos excepcionales en los que lo proporcionaban empleadores ricos en lugar de fabricarlo o comprarlo el propio sirviente. La señora Woodburn, una empleada doméstica en Lancaster en la década de 1900, estaba encantada con los nuevos uniformes que les regalaron a las sirvientas para una boda familiar: 
`` Todos íbamos vestidos de gris, un precioso gris plateado, brillante como la alpaca, en esos días, bonitos pinnies sencillos, no hay encaje, pero ocurren muchos pliegues en la parte inferior. 43

En estas condiciones, el uniforme era la marca de que uno servía a un hogar prestigioso y estaba bien ubicado en la jerarquía de los sirvientes domésticos. La adquisición de nuevas prendas de vestir también fue un evento emocionante para aquellas mujeres que a menudo tenían muy poca ropa y estaban acostumbradas a usar prendas heredadas de hermanas o madres; aunque esta práctica estaba disminuyendo en la década de 1930. 44
 Otros sirvientes como Mollie Moran, una empleada de cocina en un Londres de clase alta en la década de 1930, estaban orgullosos de sus uniformes por diferentes razones:

He oído hablar de algunas sirvientas de la cocina que se avergonzaban de llevar sus uniformes fuera, por miedo a que las vieran como una escurridiza. ¡Yo no! Estaba orgulloso de ello y usaba mi delantal como una insignia de honor. Tenía un trabajo y le estaba enviando dinero a mi madre. Eso significaba que era respetable. 45
sirvientas

El uniforme marcó el lugar de Mollie Moran en una clase de trabajadores respetables, quienes, incluso si no ganaban mucho, podían mantener a su familia en contraste con los pobres mal vestidos, desempleados y dependientes de la caridad. Contribuyó a que se enorgulleciera de convertirse en una asalariada y, por lo tanto, de obtener un estatus de adulto o independiente. Si bien Mollie Moran fue una crítica severa del sistema jerárquico del servicio doméstico en otras partes de su autobiografía, no obstante, tuvo un discurso positivo sobre su uniforme.
 Su reacción ilustra lo que Lucy Delap llama el "panorama emocional complejo" del servicio doméstico y la amplia gama de formas en que los sirvientes dieron sentido a sus experiencias personales en el servicio.

Para muchos sirvientes británicos, sin embargo, el uniforme tenía un simbolismo más oscuro. Les molestaba tener que usar una prenda que se usaba para crear una distinción entre la amante y la criada. Si bien era respetable tener un empleo y ganar un salario, para muchos había poca respetabilidad en el cumplimiento de los rituales de los empleadores de clase media hasta el punto de perder su libertad personal y de vestuario. Violet Firth era una mujer de clase media que experimentó el servicio doméstico durante la Primera Guerra Mundial. Se unió al Women's Land Army y trabajó como jardinera para hogares privados. 
Escribió sus memorias durante el período de entreguerras, con la esperanza de contribuir al debate sobre el "problema del servicio" y crear conciencia sobre las duras condiciones sociales y materiales del servicio doméstico. Habiendo estado en ambos lados de la relación ama-sirviente, se sintió aún más sorprendente la forma en que la ropa trazaba un límite entre dos mujeres, dando autoridad a una y obligando a la otra a someterse. Ella recordó:

La mujer del vestido de seda de moda le dice a la mujer del vestido con un estampado descolorido que no puede permitirse pagar un salario más alto. Por la noche, la mujer de la cocina utiliza su escaso tiempo libre para remendar el vestido y así hacer que cuelgue un poco más. Luego entra al comedor para servir la cena y ve que el vestido de seda ha sido cambiado por un vestido de satén. 
A la noche siguiente, vuelve a parchear el vestido estampado, porque la tela, que nunca es fuerte, está podrida por el uso y el lavado. Cuando entra al comedor ve que el vestido de raso es reemplazado por un vestido de encaje. ¿Es necesario que detalle los sentimientos de esa mujer hacia su empleador? 46

La vestimenta de la sirvienta se convirtió en un significante de clase, destacando la diferencia entre la mujer de clase media y su sirvienta. El delantal y la gorra de la tarde, a menudo llamados por los sirvientes "una insignia de servidumbre", eran otros símbolos de la inferioridad de los sirvientes. Habiendo pasado de moda durante mucho tiempo en la década de 1880, el gorro se consideraba una imposición anacrónica a los sirvientes que los distinguía y enfatizaba el poder que los empleadores tenían sobre ellos. 47 
Cuando Jean Rennie se enteró de que tendría que renunciar a la esperanza de una educación secundaria para convertirse en sirvienta, sintió aprensión por tener que 'someterse a la insignia de la servidumbre: una gorra y un delantal'. 48

Hannah Mitchell, quien más tarde se convertiría en miembro activo del movimiento socialista y sufragista, insistió en la distinción entre delantales normales y delantales decorativos utilizados en el servicio doméstico. Ella argumentó que aunque estaba acostumbrada a usar un delantal para trabajar, no podía soportar la idea de tener que usar una gorra y un delantal especiales para servir en la mesa de sus empleadores. Ella 'se niega rotundamente [d] a ponerse la insignia de muselina de la servidumbre' debido al estatus inferior y servil que encarnaba. 49 Lejos de ser un simple capricho, la renuencia de los sirvientes a usar gorras fue comentada en periódicos, informes gubernamentales y manifiestos dedicados al futuro de la ocupación. 
Ya en 1891, el periódico de Reynolds señaló que "la gorra de los sirvientes, esa insignia de servidumbre impide que muchas niñas se conviertan en sirvientes".50 
Esta creencia se expresó con más fuerza en el informe de 1916 sobre el servicio doméstico del Consejo Industrial de Mujeres, una organización que promueve los intereses de las mujeres en el trabajo, que concluyó que `` las gorras se conocían generalmente como las marcas registradas de la esclavitud moderna ''. 51 
La denuncia de los gorros como insignias de servidumbre estaba todavía en boga durante el período de entreguerras y sirvió como punto de encuentro en la campaña por la modernización del servicio doméstico. El Comité Conjunto de Organizaciones de Mujeres Industriales en la Conferencia Nacional de Mujeres Socialistas en Blackpool en 1931, por ejemplo, presentó una propuesta para abolir "la gorra de sirvienta como insignia de servilismo". 52
Se argumentó que una relación más moderna entre empleados y empleadores incluía un uniforme práctico que no distinguía al sirviente solo para mostrar el estatus del empleador.
sirvientas

Los sirvientes también experimentaron una sensación de inferioridad debido a cómo se sentía físicamente al usar el uniforme. En el informe del Consejo Industrial de Mujeres de 1916 sobre el servicio doméstico, algunas mujeres se quejaron de que el vestido negro que debían usar por la tarde era demasiado abrigado en el verano. 53 En las autobiografías de los sirvientes, Jean Rennie notó que cuando trabajaba largas horas, sudando por cargar cubos de agua, sus medias de lana negra eran incómodas ya que la lana absorbía la humedad y le picaba y pesaba. 54
 Monica Dickens, que trabajaba como empleada de limpieza general en Londres, también criticó la gorra que no funcionaba y que seguía cayendo frente a sus ojos cuando intentaba trabajar en la década de 1930. 55 siervos de fieltro su posición inferior a través de sus uniformes poco prácticos e incómodos, que se mantuvieron solo por el bien de sus empleadores.

Debido a que el objetivo principal del uniforme era imponer una estricta jerarquía social y representar el estándar social del hogar, algunos sirvientes sintieron que los reducía a una identidad fija, suprimiendo así su individualidad y autoestima. Violet Firth argumentó que el uniforme construía al sirviente como un 'otro': 'eso es un shock para ellos [las clases trabajadoras] encontrar la naturaleza humana similar a la suya escondida por un delantal de sirviente'. 56 
Dorothy Fudge, una doncella de salón en la década de 1920, se enojó cuando sus empleadores usaron su uniforme para enfatizar su condición inferior y suprimir su identidad, incluso cuando estaba fuera de servicio:

Fuimos a Bournemouth con ellos [sus empleadores] y, al llegar, nos dijeron que nos encontrarían en un restaurante en el paseo marítimo. Cuando llegó el momento, estábamos tomando el té en la "mejor habitación" y nos sentíamos muy bien cuando entró la hermana del coronel. Nos dijo que el señor y la señora Adams llegarían tarde a recogernos y luego, en voz muy alta, dijo: dijo: '¡Apenas te reconocí! ¡Te ves tan diferente sin tus gorras! Podríamos haberla golpeado. 57

Con su gorra, Dorothy Fudge era una sirvienta sin rostro, de ahí la sorpresa de sus empleadores cuando la vieron fuera de servicio con su ropa de diario. Estas mujeres fueron enajenadas de su propia apariencia para ayudar a su ama y amo a mantener una imagen respetable.

Finalmente, el uniforme no solo era un símbolo de la condición inferior de los sirvientes, también era una importante lucha financiera para las muchas mujeres que tenían que pagar su uniforme con sus escasos ingresos. Una sirvienta, por ejemplo, escribió al diario The Common Cause en 1911 y se quejó de que tenía que comprar un uniforme con su salario anual de £ 10, lo que le dejaba muy poco dinero extra. 58
 Es relativamente difícil estimar el costo del uniforme ya que muchos sirvientes compraron algunas telas para hacer sus propias prendas en lugar de comprar ropa confeccionada. Los testimonios de los sirvientes, sin embargo, resaltan que en muchos casos estas mujeres trabajaron gratis durante los primeros meses de su empleo ya que el dinero que ganaban apenas cubría sus gastos de viaje y vestimenta. 59
En 1904, Kate Taylor, una empleada doméstica a la que se le pagaba 15 peniques por semana, tardó seis meses en devolver "la impresión necesaria para los vestidos y la arpillera para los delantales". 60 En el período de entreguerras, comprar el uniforme seguía siendo un obstáculo financiero importante. En 1933, la Sra. Slade, que ganaba £ 18 al año como "sirvienta intermedia", tuvo que pagar £ 12 por su uniforme. 61
 Este sistema contribuyó al desequilibrio de poder entre los empleados y los empleadores y restringió las oportunidades de los empleados, ya que no podían dejar el servicio antes de tiempo sin los bolsillos vacíos.

En contraste con el gran peso emocional que el uniforme tenía sobre los sirvientes británicos, pocos sirvientes franceses pensaban en su vestimenta de trabajo como un marcado marcador de clase dentro de la relación empleador-empleado. Esta actitud se debe en parte a la diferente composición de la mano de obra sirviente. Dado que alrededor del 33 por ciento de las sirvientas procedían de familias de agricultores, muchas de estas mujeres no eran obviamente inferiores a sus empleadores. 62
 La hija de un granjero que podía volver a heredar parte de la propiedad después de su matrimonio, por ejemplo, no era la subordinada social del granjero vecino o del comerciante para el que trabajaba.

Los numerosos sirvientes que viajaron a un pueblo o ciudad para encontrar un nuevo puesto encontraron, sin embargo, que sus ropas los destrozaban. Este sentimiento de inferioridad, sin embargo, estaba vinculado a su identidad rural más que a su clase social. En Gran Bretaña, una gran parte de los sirvientes provenían de áreas urbanas y los que emigraron del campo no solían tener un estilo o identidad muy distintivo, ya que las comunidades que dejaron a menudo eran apenas diferentes de las de las ciudades cercanas en el período de entreguerras. 63 En 1921, los trabajadores de cuello blanco eran el tercer grupo ocupacional más grande en los distritos de los condados ingleses después de los empleados domésticos y los trabajadores agrícolas. 64
Por el contrario, fue una experiencia mucho más sorprendente para los sirvientes franceses dejar las comunidades agrícolas estrechamente vinculadas, algunas con su propio dialecto y estilo de vestimenta. La ropa un poco pasada de moda de la sirvienta francesa, su acento y su falta de familiaridad con las costumbres urbanas la marcaron como una 'otra'. 65 Una amiga le dijo a Marie cuando bajó del tren en París que su sombrero de ala ancha parecía un sombrero de pastora y que debería usar un sombrero campana de moda. 66 
Otros notaron que sus vestidos negros estaban pasados ​​de moda en comparación con los trajes más coloridos de las mujeres parisinas o que su cabello largo trenzado contrastaba con el moderno cabello corto de la década de 1920. 67Si bien la hija de una familia de agricultores propietarios de pequeñas propiedades puede ser superior a un empleado urbano en el estricto sentido económico de "clase", sus orígenes rurales podrían utilizarse para hacerla sentir inferior.
 El continuo rural-urbano era un sistema alternativo de identidad dentro de la vida de los sirvientes. Cuando Jeanne Bouvier cometió el error de tirar la ropa limpia al suelo, por ejemplo, su empleador la reprendió severamente y la llamó "¡campesina!". 68
Este incidente sugiere que su empleador utilizó los orígenes rurales de Jeanne Bouvier para poner distancia entre la criada y el resto de la familia. También revela que el insulto fue significativo para Jeanne Bouvier, quien recordó claramente este incidente preciso y la humillación que sintió después. Si bien los sirvientes franceses y británicos tuvieron que aceptar los sentimientos de inferioridad en el servicio doméstico, sus experiencias fueron mediadas por diferentes discursos sobre la clase y la ruralidad.

Un nuevo look: comparar la vestimenta de sirvientes y trabajadoras

El uniforme distintivo de los sirvientes domésticos en Gran Bretaña los estigmatizaba a ambos dentro del hogar y los hacía sentir inferiores a otros trabajadores fuera de casa. Cuando los sirvientes trataban con los proveedores y los repartidores para llenar la despensa de su empleador o mientras acompañaban a su amante en los recados, se sentían cohibidos por su uniforme. La prenda marcó el estatus distintivo de la empleada doméstica en comparación con otras trabajadoras. 
Las oportunidades de empleo de las mujeres jóvenes más allá del ámbito doméstico se expandieron radicalmente entre 1900 y 1939 a medida que crecía el número de mujeres que trabajaban en el sector minorista y administrativo. 69 Estos nuevos trabajos no siempre proporcionaron a las mujeres salarios más altos, pero ofrecieron una mayor independencia y más tiempo libre a los trabajadores que no se esperaba que vivieran en su lugar de trabajo.70 
sirvientas

Por ejemplo, mientras que la mayoría de los sirvientes británicos solo disfrutaban de medio día libre durante la semana y cada dos domingos por la tarde, la mayoría de los trabajadores tenían sus tardes para ellos solos y todo el domingo libre. La importancia de esos cambios en el mercado laboral femenino se vio acentuada por la campaña a favor de la emancipación política de las mujeres, que asociaba la emancipación política de las mujeres con el mundo laboral público y su promesa de independencia social y financiera. Mientras que la fábrica o la dependienta encajaba con la representación sufragista de la «feminidad moderna y emancipada», la empleada doméstica era considerada una trabajadora pasiva y servil atrapada en la esfera privada. 71
Por lo tanto, tanto desde un punto de vista social como político, el servicio doméstico, con su falta de espacio privado, escaso tiempo libre y amantes entrometidas, fue catalogado como una ocupación anticuada.

Sin embargo, no es el caso de que las empleadas domésticas se sintieran señaladas porque eran las únicas que usaban uniforme entre la multitud de trabajadoras modernas. Por el contrario, hubo un número creciente de trabajadores que vestían uniformes para publicitar la empresa para la que trabajaban, para distinguir rangos en las jerarquías organizacionales o para afirmar su estatus profesional en el siglo XX. 72 
Sin embargo, estos nuevos uniformes eran fundamentalmente diferentes a los de los sirvientes domésticos. Diana Crane sostiene que la naturaleza de los uniformes cambió en el siglo XX a medida que se vincularon cada vez más a un estatus ocupacional con poca relación con la identidad de los trabajadores más allá del lugar de trabajo. 73En este contexto, el uniforme de los sirvientes estaba fechado no solo por su estilo sino por el mensaje más amplio que transmitía sobre el lugar de los sirvientes en la jerarquía social. 
Si bien los uniformes modernos resaltaban las habilidades o los tipos de trabajo realizados por las trabajadoras, el uniforme del sirviente era más amplio y engorroso, ya que definía el estatus social de estas mujeres y la relación jerárquica con sus empleadores. El contraste entre la situación de las empleadas domésticas y otras trabajadoras alimentó el acalorado debate en torno a la "crisis de las sirvientas". 

Un informe del Ministerio de Reconstrucción de 1919, basado en entrevistas con un panel de empleados domésticos y empleadores, señaló que:
 “no se puede negar el hecho de que los trabajadores domésticos son considerados por otros trabajadores como pertenecientes a un estatus social inferior.74
 Una camarera se sintió igualmente angustiada por la forma en que otras trabajadoras despreciaban su uniforme: 
«El mayor problema del servicio es tener que llevar gorra y delantal. Las chicas de las tiendas y las empresarias desprecian a los sirvientes por esa razón. 75 Los sirvientes domésticos, por lo tanto, sufrieron por la comparación de su uniforme con los códigos de vestimenta de las nuevas profesiones y las ocupaciones más populares en el sector de servicios.

En las autobiografías de muchos sirvientes británicos, los autores admiraban la profesión de enfermería y consideraban su uniforme como un estándar a imitar. Para Anne Kynoch, dejar el servicio doméstico por la enfermería fue un triunfo personal:

Ya había presentado varias solicitudes a diferentes hospitales para ingresar como enfermera en período de prueba. Nada me ha dado una mayor sensación de logro que recibir una carta de la matrona de un hospital de Yorkshire para enfermedades infecciosas. ¡Todo el mundo era mío! Después de la fatiga y la lucha, la escalera ya estaba en su lugar para subir. 76

La comparación entre enfermería y servicio doméstico también se hacía con frecuencia en la prensa porque la enfermería se consideraba una ocupación que se había transformado con éxito. 77 En el siglo XIX, la `` nueva enfermera '' pasó de ser un trabajo comparable a un trabajo de empleada doméstica en contacto con los cuerpos y la suciedad, a una respetable mujer de clase media que estaba en condiciones de curar no sólo el físico. enfermedades sino también los pecados morales de sus pacientes. La profesión también se volvió muy deseable para las niñas de clase baja como Anne Kynoch, que aspiraban a una ocupación respetable y calificada. 78

El deseo de convertirse en enfermera se combinó con una admiración por el uniforme de las enfermeras. Elsie Oman, por ejemplo, comentó que antes de convertirse en sirvienta, ella y su amiga "pensaron que nos gustaría ser enfermeras y llevar un uniforme elegante". 79 Margaret Powell, una doncella de cocina en la década de 1920, hizo un contraste entre la vestimenta de la sirvienta despreciada y el uniforme de enfermera respetable:
 «Mi señora quería que me pusiera gorra, pero yo no. Siempre me pareció una insignia de servidumbre. Sé que las enfermeras usan gorras, pero de alguna manera es diferente con ellas '. 80 

Ella pensó que el uniforme de la enfermera tenía un significado diferente y más atractivo al de la sirvienta. Más que una "insignia de servidumbre", el uniforme de la Cruz Roja, en particular, era "la insignia de mayor orgullo". 81 Durante el período de entreguerras, el recuerdo de la importante contribución de las mujeres al esfuerzo bélico durante la Primera Guerra Mundial dio un significado realzado a la enfermera y su uniforme, mientras que la criada se asoció con la domesticidad lejos del frente.

El puesto de dependienta era otro objeto de envidia de los sirvientes. Cuando Lily Kerry explicó qué trabajo quería hacer antes de terminar trabajando como sirvienta en 1937, pintó una especie de jerarquía del tipo de empleo al que una joven podía aspirar:

Cuando tenía unos 12 o 13 años, nuestro profesor nos preguntó qué queríamos hacer al salir de la escuela. (…) Dije que quería ser enfermera, pero mi maestra dijo que sería empleada doméstica. Desafortunadamente, no podías empezar a formarte para ser enfermera hasta los 17 años. Lo que me hubiera gustado hacer antes era trabajar en una tienda de ropa y sombreros, pero mi madre tenía otras ideas. 82

Esta jerarquía de empleo, que anteponía el trabajo comercial al servicio doméstico, indica la popularidad de la figura de la dependienta entre las mujeres jóvenes. Esta tendencia se comentó amargamente en la introducción del informe de 1916 sobre el servicio doméstico:

  'en parte debido a la multiplicación de otras vacantes para el trabajo de las mujeres (...) las niñas más prometedoras tienden a preferir salarios más bajos, menos comodidades materiales y mucho menos la seguridad del empleo en los comercios (…) a las ventajas del servicio doméstico, a menudo citadas ”. 83

Con el auge de los grandes almacenes a finales del siglo XIX y la feminización del trabajo comercial después de la Primera Guerra Mundial, un número creciente de mujeres jóvenes y solteras fueron empleadas en grandes tiendas y cadenas. 84 El número de mujeres que trabajaban como dependientas aumentó de 87.000 en 1861 a 500.000 en 1914. 85
 El trabajo en los talleres era deseable debido a la independencia que les dio a estas jóvenes, especialmente después de la Primera Guerra Mundial, cuando los empleados no tenían para vivir en la tienda. 86 El estudio de Sally Mitchell sobre las revistas para niñas entre 1880 y 1915 destaca cómo se valoraba el trabajo de taller sobre el trabajo doméstico, ya que reemplazaba el paternalismo por una relación de mercado. 
En una historia de ficción publicada en Girl's Own Paper, un personaje que primero trabajó como compañera, una especie de empleada doméstica gentil, antes de convertirse en dependienta, explica que "preferiría que no hubiera nada más que un vínculo de" dinero "entre mi empleador y yo. (…) De diez a seis estoy a sus órdenes, pero el resto del tiempo soy independiente y no tengo por qué estar agradecido con él, porque mi salario se gana justamente y es sólo una cuestión de negocios '. 87

Si la dependienta trabajaba en algún establecimiento de cortinas, podría modelar los productos que estaban en oferta, alimentando la fantasía de la movilidad ascendente. 88 En la mayoría de los casos, sin embargo, la dependienta vestía un uniforme elegante aunque discreto. Se le pidió que se vistiera toda de negro o blanco, a veces específicamente de seda negra. 89 Mientras que el color del uniforme de la dependienta era tenue, la seda negra le daba un aire sofisticado. 90
En última instancia, el uniforme de la dependienta solo se usaba en la tienda y no invadía su identidad, mientras que el uniforme de sirvienta era una parte importante de la vida de la sirvienta, definiendo su apariencia desde el amanecer hasta el anochecer. En consecuencia, muchas mujeres optaron por convertirse en dependientas porque se percibía como una ocupación más glamorosa, socialmente enriquecedora y más libre que el servicio doméstico. 
El rechazo de los sirvientes británicos a su uniforme, por lo tanto, no se basó únicamente en su relación personal con sus empleadores, sino que también estuvo fuertemente ligado a la evolución del estatus y apariencia de las mujeres en el mercado laboral. A medida que las ocupaciones femeninas se articulaban cada vez más fuera de la esfera privada - con las ventajas que conllevaba en términos de libertad personal - y se especializaban en la misma medida que las de los hombres,

En Francia, por el contrario, había pocas ocupaciones con una vestimenta distintiva con las que se pudieran hacer comparaciones. Algunas dependientas y meseras de las grandes ciudades y pueblos vestían uniformes y disfrutaban de un estilo de vida relativamente independiente. A los dependientes parisinos de las tiendas departamentales, por ejemplo, se les llamaba "las reinas del proletariado urbano" por su ropa lujosa. 91 Sin embargo, la mayoría de los dependientes siguieron trabajando para pequeñas tiendas familiares. 92 En estas tiendas, la mayor parte de la fuerza laboral eran familiares o sirvientes, se vestían muy lejos de los estándares glamorosos del dependiente de una tienda por departamentos y disfrutaban de menos independencia. 93 Estas mujeres a menudo simplemente usaban un delantal para lo que se consideraba una ocupación femenina tradicional en el ámbito de la economía familiar.

También era poco probable que los sirvientes franceses se compararan con las enfermeras, ya que la profesionalización de la enfermería era incompleta y la ocupación seguía siendo dominada por las monjas hasta bien entrado el período de entreguerras. 94 Las raíces religiosas de la enfermería eran evidentes en el uniforme de enfermera, que se parecía mucho al vestido de una monja con un largo velo blanco. 95 La lenta transformación de la ocupación estuvo vinculada a una profunda sospecha del trabajo asalariado de las mujeres en la sociedad francesa. 
Como el ideal de una mujer profesional chocaba con los valores de género conservadores de la Tercera República, el estado favorecía a las monjas como enfermeras en lugar de las mujeres civiles, a pesar de las cruzadas seculares del gobierno en otros campos. 96Las pocas enfermeras que no eran religiosas eran mujeres no calificadas de origen obrero o campesino y en su mayoría eran tratadas como sirvientas domésticas. 97 Este fue el caso de Suzanne Ascoët, cuya experiencia en un hospital en la década de 1930 no parecía diferente a su trabajo anterior como empleada doméstica, y de Joséphine Rochet, quien dejó su trabajo como empleada doméstica para trabajar sin un diploma o titulación en un hospital de Grenoble durante la Primera Guerra Mundial. 98
 En consecuencia, pocas mujeres consideraban la enfermería como una ocupación moderna a la que aspiraban. 99La relativa ausencia de ocupaciones femeninas populares con uniformes distintivos que los sirvientes pudieran admirar destaca la falta de especialización del trabajo de las mujeres en Francia. En una sociedad en la que el trabajo de las mujeres seguía teniendo lugar de manera significativa dentro de la economía familiar, era difícil para los sirvientes franceses dar sentido a sus experiencias como grupo ocupacional distinto.

Conclusión
sirvientas

Si bien ambos grupos de trabajadores en cada país recibieron nombres similares: 
'
domestiques ', ' servantes',' sirvientes domésticos '- y realizaban tareas dentro de la casa de sus empleadores a cambio de un salario, así como de manutención y alojamiento, este artículo ha demostrado que lo que significaba ser sirviente en la primera mitad del siglo XX era diferente en Francia y Gran Bretaña.

 El contraste entre el uniforme en Gran Bretaña y el sencillo delantal de trabajo que usan los sirvientes domésticos en Francia ofrece una vía interesante para explorar las identidades de los sirvientes en ambos países. En Gran Bretaña, el servicio doméstico era una ocupación separada de las actividades "productivas" y dedicada principalmente a las tareas domésticas. Mientras los sirvientes limpiaban la casa de sus empleadores, su papel también era conspicuo, ya que su presencia señalaba el estatus respetable de los empleadores que podían permitirse tal ayuda. 
El uniforme que debían llevar los sirvientes fue una parte clave de esta exhibición conspicua al hacerlos más visibles y distintivos de otros miembros de la casa. Como resultado, esta prenda hizo que muchos sirvientes se sintieran inferiores y frustrados por la forma en que restringía la expresión sartorial de su sentido de sí mismos. Los sirvientes también lucharon con el simbolismo de su uniforme más allá del hogar, ya que se compararon con otras trabajadoras uniformadas. A medida que se expandieron las oportunidades de empleo para las mujeres y los nuevos trabajos de servicios ofrecieron más tiempo libre e independencia a los trabajadores, los sirvientes sufrieron por la forma en que su uniforme simbolizaba un tipo de relación menos flexible y más intrusiva con los empleadores. 
El uniforme, por tanto, fue fuente de inferioridad y alienación para muchos sirvientes británicos. A diferencia de, el servicio doméstico mantuvo una conexión con la esfera productiva mucho más tarde en Francia. Dentro de las pequeñas unidades de producción familiar, los sirvientes trabajaban junto con sus empleadores y otros empleados para mantener el hogar en funcionamiento. Su apariencia e identidad ocupacional no eran distintas de las de otras trabajadoras que también trabajaban en el hogar. Simplemente usaban un delantal tosco para proteger su ropa mientras realizaban su día. Sin embargo, para los sirvientes que dejaron el campo para buscar trabajo en pueblos y ciudades, la ropa desempeñó un papel importante en su sentido de identidad. 
Sin embargo, en lugar de marcar su identidad ocupacional o de clase, la ropa de estas mujeres a menudo ayudó a definir su condición de migrantes rurales. los sirvientes trabajaron junto con sus empleadores y otros empleados para mantener el hogar en funcionamiento. Su apariencia e identidad ocupacional no eran distintas de las de otras trabajadoras que también trabajaban en el hogar. Simplemente usaban un delantal tosco para proteger su ropa mientras realizaban su día. No obstante, para los sirvientes que dejaron el campo para buscar trabajo en pueblos y ciudades, la ropa desempeñó un papel importante en su sentido de identidad.

 Sin embargo, en lugar de marcar su identidad ocupacional o de clase, la ropa de estas mujeres a menudo ayudó a definir su condición de migrantes rurales. los sirvientes trabajaron junto con sus empleadores y otros empleados para mantener el hogar en funcionamiento. Su apariencia e identidad ocupacional no eran distintas de las de otras trabajadoras que también trabajaban en el hogar. 
Simplemente usaban un delantal tosco para proteger su ropa mientras realizaban su día. Sin embargo, para los sirvientes que dejaron el campo para buscar trabajo en pueblos y ciudades, la ropa desempeñó un papel importante en su sentido de identidad. Sin embargo, en lugar de marcar su identidad ocupacional o de clase, la ropa de estas mujeres a menudo ayudó a definir su condición de migrantes rurales. 
Sin embargo, para los sirvientes que dejaron el campo para buscar trabajo en pueblos y ciudades, la ropa desempeñó un papel importante en su sentido de identidad. Sin embargo, en lugar de marcar su identidad ocupacional o de clase, la ropa de estas mujeres a menudo ayudó a definir su condición de migrantes rurales. Sin embargo, para los sirvientes que dejaron el campo para buscar trabajo en pueblos y ciudades, la ropa desempeñó un papel importante en su sentido de identidad. Sin embargo, en lugar de marcar su identidad ocupacional o de clase, la ropa de estas mujeres a menudo ayudó a definir su condición de migrantes rurales.

La comparación de las actitudes de los sirvientes hacia su vestimenta en Francia y Gran Bretaña nos ayuda a reformular el "problema del sirviente" en nuevos términos. La fuerza del debate sobre el problema de los sirvientes en Gran Bretaña en comparación con Francia no fue un signo de que los comportamientos paternalistas anticuados fueran más frecuentes en el primero. Por el contrario, la revuelta de las empleadas domésticas británicas contra las malas condiciones laborales y su uniforme se vio favorecida por la modernización del mercado laboral femenino. 
El uniforme era un símbolo de servidumbre y explotación para muchas empleadas domésticas, pero también era un producto de la creciente especialización de las ocupaciones femeninas, lo que dio la posibilidad de distintas grupos de trabajadoras para defender sus derechos. Si bien los intentos de crear sindicatos de sirvientes desde finales del siglo XIX en adelante fueron relativamente infructuosos debido a la dificultad de movilizar una fuerza laboral fragmentada, el uniforme fue, sin embargo, un punto de reunión para muchas mujeres que, por lo demás, trabajaban en entornos drásticamente diferentes. 100

El uniforme blanco y negro reconocible y la gorra y el delantal distintivos también ayudaron a que las quejas de los sirvientes fueran más fácilmente identificables en la esfera pública. Si bien los sirvientes franceses sufrieron niveles similares de explotación y una falta de regulación de su trabajo, fue mucho más difícil fomentar un debate en torno a una 'crisis de sirvientes' cuando pocas mujeres veían el trabajo que realizaban en el hogar de sus empleadores como una ocupación distinta. La integración de los sirvientes franceses en la economía familiar podría haberlos salvado de dolorosos sentimientos de inferioridad y alienación, pero también les hizo más difícil defender la mejora de sus derechos como trabajadores. 
Debido a que el trabajo de servicio era invisible y maleable, las voces de estas mujeres han sido más difíciles de identificar y promover hasta los últimos tiempos.101 Esta deficiencia hace que sea aún más importante mostrar que es posible recuperar los testimonios de los sirvientes franceses y explorar la complejidad de las experiencias de los sirvientes domésticos más allá de los círculos de élite de la capital parisina.


Fanny Louvier

Fanny Louvier es estudiante del doctorado en Historia Económica y Social en la Universidad de Oxford. Es una historiadora social de la Francia y Gran Bretaña modernas, interesada en el trabajo y la vida doméstica de las mujeres. Su tesis recientemente presentada se titula "Un estudio comparativo de la vestimenta, la comida y el ocio de los sirvientes domésticos en Francia y Gran Bretaña, 1900-1939".


sirvientas

1. Lucy Delap, Conociendo su lugar: servicio doméstico en Gran Bretaña del siglo XX (Oxford: Oxford University Press, 2011); Selina Todd, 'Servicio doméstico y relaciones de clase en Gran Bretaña 1900-1950', Pasado y presente , 203, n. ° 1 (2009), págs. 181-204; Siân Pooley, 'Servidores domésticos y sus empleadores urbanos: un estudio de caso de Lancaster, 1880-1914', Economic History Review , 62, n. ° 2 (2009), págs. 405-29; Leonore Davidoff, 'Masterizado de por vida: sirviente y esposa en la Inglaterra victoriana y eduardiana', Journal of Social History , 7 (1974), págs. 406–28.

2. Irene Phillips (Colección Burnett de autobiografía de la clase trabajadora, Biblioteca de la Universidad de Brunel, 2: 612), pág. 22.

3. Paulette Belair, entrevista de la autora, 1 de septiembre de 2016; en posesión del autor.

4. Este artículo se centra en los sirvientes que viven en casa en lugar de los sirvientes, chars o limpiadores diarios. La forma en que estas mujeres articularon su identidad fuera de las condiciones de servicio doméstico más tradicionales de “residencia” debería ser tema de investigación futura.

5. Jennifer Craik, Uniformes expuestos: de la conformidad a la transgresión (Oxford: Berg, 2005), p. 4.

6. Este es un punto también señalado por Vivienne Richmond, Clothing the Poor in Nine 19th-Century England (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), p. 4, Elizabeth Ewing, Everyday Dress 1650–1900 (Londres: Batsford, 1984), pág. 7; Margaret Spufford, The Great Reclothing of Rural England: mezquinos Chapmen y sus mercancías en el siglo XVII (Londres: Hambledon Press, 1984), págs. 98–99.

7. Richmond, Vestir a los pobres ; John Styles, El vestido de la gente: moda cotidiana en la Inglaterra del siglo XVIII (New Haven: Yale University Press, 2007); Daniel Roche, The Culture of Clothing: Dress and Fashion in the Ancien Régime (Cambridge: Cambridge University Press, 1994).

8. Ver Apéndice.

9. Para Gran Bretaña ver: Lucy Delap, Conociendo su lugar: servicio doméstico en la Gran Bretaña del siglo XX (Oxford: Oxford University Press, 2011); Pamela Horn, El ascenso y caída del sirviente victoriano (Stroud: Alan Sutton, 1990); Frank Dawes, No delante de los sirvientes: Servicio doméstico en Inglaterra 1850–1939 (Londres: Wayland Publishers 1973); Pooley, 'Servidores domésticos', págs. 405-29; Todd, 'Domestic Service', págs. 181–204. Por Francia: Anne Martin-Fugier,  La Place des Bonnes: La Domesticité Féminine à Paris en 1900  (París, 1979); Pierre Guiral y Guy Thuillier, La vie quotidienne des domestiques en France au XIX (París: Hachette, 1978); Geneviève Fraisse,Servicio o servidumbre: essai sur les femmes toutes mains (Latresne: Le Bord de l'Eau, 2009).

10. Craik, Uniformes expuestos , 5.

11. Todd, "Servicio doméstico", pág. 195; Pooley, 'Servidores domésticos', pág. 408; Fugier, La place des bonnes , págs. 339-47.

12. Esto probablemente sea una subestimación debido a la dificultad de distinguir entre los sirvientes agrícolas y domésticos en el campo.

13. Delap, Conociendo su lugar , p. 1.

14. Maxine Berg, "El trabajo de las mujeres, la mecanización y las primeras fases de la industrialización en Inglaterra", en Patrick Joyce (ed.), The Historical Meanings of Work (Cambridge: Cambridge University Press, 1987), págs. 64-66.

15. John Tosh, A Man's Place: Masculinity and the Middle-Class Home in Victorian England (New Haven: Yale University Press, 1999), p. 18; Nicola Verdon, Trabajadoras rurales en la Inglaterra del siglo XIX: género, trabajo y salarios (Woodbridge: Boydell Press, 2002); Sally Alexander, "El trabajo de las mujeres en el Londres del siglo XIX: un estudio de los años 1820-1950", en Juliet Mitchell y Ann Oakley (eds), The Rights and Wrongs of Women (Harmondsworth, 1976), págs. 59-111; Sonya Rose, 'Proto-industria, trabajo de mujeres y economía doméstica en la transición al capitalismo industrial', Journal of Family History, 13 (1988), págs. 181–93; Leonor Davidoff, '¿La separación del hogar y el trabajo? Caseras y huéspedes en la Inglaterra de los siglos XIX y XX ”, en Sandra Burman (ed.), Fit Work for Women (Londres, 1979), págs. 64–97.

16. Edward Spikes, The Law of Master and Servant: In Regard to Clerks, Artisans, Domestic Servants, and Laborers in Husbandry ( Londres: Shaw, 1839) citado en Carolyn Steedman, 'El trabajo del siervo: El negocio de la vida, Inglaterra 1760–1820 ', Social History , 29, núm. 1 (2004), pág. 1.

17. Bridget Hill, Mujeres, trabajo y política sexual en la Inglaterra del siglo XVIII (Oxford: Basil Blackwell, 1989), págs. 53–54.

18. Geoffrey Crossick y Heinz-Gerhard Haupt (eds), S hopkeepers and Master Artisans in Nine 19th Century Europe (Londres: Methuen, 1984), p. 81.

19. Paul Thompson, 'Entrevista con la señorita Henderson', en 'Vida familiar y experiencia laboral antes de 1918, 1870–1973', Servicio de datos del Reino Unido [distribuidor], Universidad de Essex. Departamento de Sociología, Lummis, T., Universidad de Essex, Departamento de Sociología, 12 de mayo de 2009, SN: 2000, párr. 628. ([conjunto de datos]: consultado el 20 de agosto de 2019), http://dx.doi.org/10.5255/UKDA-SN-2000-1 .

20. Tosh, A Man's Place , pág. 17.

21. Winifred Foley, Un niño en el bosque , (Cheltenham: Thornill, 1991), pág. 219.

22. Estadísticas del censo, 1906, pág. 206.

23. Louise Tilly y Joan Scott, Women, Work and Family (Londres: Routledge, 1989), pág. 75.

24. Marc Martin, Histoire de la publicité en France (Nanterre: Presses universitaires de Paris Nanterre, 2012), p. 130.

25. Augustine Pépin, «Histoire de ma vie», Association Pour l'Autobiographie et le Patrimoine Autobiographique (APA), Ambérieu-en-Bugey, p. 10; Euphrasie Daney, 'Une vie, toute une vie', APA, págs. 12 y 15; Juliette Mouillon, 'Souvenirs', APA, 17; Marie, Mes patrons et mon coeur (París: E. Figuière, 1935), pág. 34; Yvonne Cretté-Breton, Mémoires d'une bonne (París: édition du scorpion, 1966), pág. 46; Rochet, 'Mes souvenirs', pág. 17; Jeanne Bouvier, Mes mémoires: Une syndicaliste féministe (1876-1935) (París: La Découverte, 2015), p. 62; 'La vie quotidienne dans l'ancien temps sur le Mont-Lozère', D18, D19 (1978) Maison Méditerranéenne des Sciences de l'Homme (consultado en diciembre de 2016) http://multimedia.mmsh.univ-aix.fr/phonotheque -12; Agnès Clochard, 'A propos d'une journalnée de travail à Courlay', 003429_10, UPCP-Métive; Denise Blanchet, 'Bonne à tout faire', 123858 (1999), Raddo.

26. Cretté-Breton, Mémoires , págs. 17 y 47.

27. Ibíd., Pág. 51.

28. Margot Beal, «La domesticité dans la région lyonnaise et stéphanoise: vers la constitución d'un prolétariat de service (1848-1940)», tesis doctoral, Instituto Universitario Europeo, 2016, p. 178.

29. Eileen Balderson, Backstairs Life in a Country House (Oxford: Clio, 1982), pág. 11.

30. Elsie Oman, Salford Stepping Stones (Swinton: Neil Richardson, 1983), pág. 39.

31. Richmond, Vestir a los pobres , pág. 42.

32. Diana Crane, Moda y sus agendas sociales: clase, género e identidad en la ropa (Chicago: University of Chicago Press), p. 91.

33. Shani D'Cruze, "Women and the family", en junio de Purvis (ed.), Women's History: Britain, 1850-1945: An Introduction (Londres: Routledge, 2000), pág. 47.

34. Pothiti Hantzaroula, 'La dinámica de la relación ama-sirvienta', en Antoinette Fauve-Chamoux (ed.), Servicio doméstico y la formación de la identidad europea (Oxford: Peter Lang, 2004), p. 387.

35. Para una reflexión sobre las representaciones de los sirvientes en la literatura, véase Martin-Fugier,  La Place des Bonnes , para un estudio de la representación de los sirvientes en las películas, véase: Dominique Memmi, 'Une status sans issues? Le difficile face à face entre maîtres et domestiques dans le cinéma anglais et français ', Cahiers du Genre , 35, no. 2 (2003), págs. 209–35. Para algunos ejemplos de fuentes primarias, ver: Octave Mirbeau, Journal d'une femme de chambre (París: Revue Blanche, 1900); Henry Caro-Delvaille, La belle fille (París: Petit Musée Beaudoin, 1902); Journal d'une femme de chambre , dirigida por Luis Buñuel, (Francia e Italia: Cine-Alliance, Filmsono, Spéva Filns, Dear Filmm Produzione, 1964); Señora Pariset,Nouveau manuel complet de la maîtresse de maison, ou Lettres sur l'économie domestique (París: Roret, 1852).

36. Marie Chaix, Juliette, chemin des cerisiers (París: Points, 1986), p. 74.

37. Marie, Mes patrons , pág. 97; Marcel Cusenier, Les domestiques en France (París: Arthur Rousseau), pág. 54.

38. Cretté-Breton, Mémoires d'une bonne , pág. 89.

39. Marie, Mes patrons , pág. 182.

40. Marie-Thérèse Tual, «Ainsi sont-ils», APA, p. 20.

41. Crane, Fashion and its Social Agendas , págs. 38–48.

42. Sobre la moda y la respetabilidad de las mujeres de la clase trabajadora, véase: Gareth Stedman Jones, Languages ​​of Class: Studies in English Working Class History, 1832-1982 (Cambridge: Cambridge University Press, 1983), p. 199; Carolyn Kay Steedman, Paisaje para una buena mujer: una historia de dos vidas (New Brunswick, Rutgers University Press, 1987), p. 89.

43. Elizabeth Roberts, A Woman's Place: An Oral History of Working-Class Women 1890-1940 (Oxford: Basil Blackwell, 1984), pág. 57.

44. Selina Todd, Mujeres jóvenes, trabajo y familia en Inglaterra 1918–1950 (Oxford: Oxford University Press, 2005), pág. 195.

45. Mollie Moran, Delantales y cucharas de plata: Las reconfortantes memorias de una sirvienta de cocina de los años 30 (Londres: Penguin Books, 2013), p. 105.

46. ​​Violet Firth, The Psychology of the Servant Problem: A Study in Social Relationships (Londres: CW Daniel Co., 1925), p. 14.

47. Phillis Cunnington, Traje de sirvientes domésticos desde la Edad Media hasta 1900 (Londres: Adam y Charles Black, 1974), p. 125.

48. Ibíd., Pág. 20.

49. Hannah Mitchell, The Hard Way Up: The Autobiography of Hannah Mitchell, Suffragette and Rebel (Londres: Virago, 1977), p. 68.

50. "Our daughters", Reynolds's Newspaper , 4 de octubre de 1891, pág. 2.

51. Violet Butler, Servicio doméstico: una investigación del Consejo Industrial de Mujeres (Londres: G. Bell and Sons, 1916), pág. 62.

52. «Servidores domésticos», The Scottsman , 4 de junio de 1931, pág. dieciséis.

53. Butler, Servicio doméstico , p. 62.

54. Jean Rennie, Cada dos domingos (Bath: Chivers, 1978), p. 117.

55. Monica Dickens, One Pair of Hand (Londres: Hainemann, 1972), págs. 238–39.

56. Firth, The Psychology , pág. 14.

57. Dorothy Fudge, Arenas del tiempo: La autobiografía de Dorothy Fudge (Wimborne: Word and Action, 1988), p. 27.

58. «Cartas al editor», Common Cause , 9 de noviembre de 1911, pág. 543.

59. Delap, Conociendo su lugar , pág. 52.

60. John Burnett, Destiny obscure: Autobiographies of child education and family from the 1820's to the 1920's (Harmondsworth: Penguin, 1984), p. 308.

61. Pamela Horn, Life Below Stairs: The Real Lives of Servants, 1939 to the Present (Stroud: Amberley, 2014), p. 47.

62. Catherine Villeneuve-Gokalp, "Les gens de maison", Population , 49, n. ° 3 (1994), p. 776.

63. Theresa McBride, La revolución doméstica: la modernización del servicio doméstico en Inglaterra y Francia, 1820–1920 (Londres: Croom Helm, 1976), p. 37; Sobre la desaparición de un estilo distintivo de vestimenta rural como el 'sombrero de sol' en la segunda mitad del siglo XIX, ver: Rachel Worth, 'Desarrollando un método para el estudio de la vestimenta de los “pobres”: algunos temas en lo visual Representación de la vestimenta de la clase trabajadora rural, 1850-1900, ' Textile History , 40, n. ° 2 (2009), p. 12.

64. Alun Howkins, 'Muerte y renacimiento? Sociedad rural inglesa, 1920-1940 ', en Paul Brassley, Jeremy Burchardt y Lynne Thompson (eds), The English Countryside Between the Wars: Regeneration Or Decline? (Woodbridge: Boydell, 2006), pág. 18.

65. Marie, Mes patrons , pág. 9; Jean Haubenestel, Active, propre et honnête: jeunes filles alsaciennes en place à Paris, 1900–1960 (Estrasburgo: Haubenestel, 2002), págs. 56 y 70; Madeleine Leboeuf entrevistada por Marie Tassel, Récit de vie de Madeleine 1 (1914-1955) , 251 AV 12-1 (2012), Archives de la Manche, (consultado en diciembre de 2016) http://www.archives-manche.fr/ arca: / 57115 / a011441812887mP73If ; Haubenestel, Active , pág. 70; Thérèse Robineau, «Histoire d'une femme corajeuse», APA, pág. 3; Cretté-Breton, Mémoire , pág. 30; Cécile Cornu, Bonne à tout faire , 2002–4349 (2002), Arexcpo en Vendée-CC Deux Lays, OPCI-Ethnodoc.

66. Marie, Mes patrons , pág. 156.

67. Haubenestel, Active , págs. 114-15; Michel Bregnard, Marguerite, une Delloise à Paris (Tours: Sutton, 2005), págs. 72–73.

68. Bouvier, Mes mémoires , pág. 67.

69. Todd, Young women , pág. 23.

70. Gerry Holloway, Women and Work in Britain Since 1840 (Londres: Routledge, 2007), pág. 154.

71. Laura Schwartz, Feminism and the Servant Problem: Class and Domestic Labor in the Women's Suffrage Movement (Cambridge: Cambridge University Press, 2019), p. 4.

72. Christobel Williams-Mitchell, Dressed for the Job: The Story of Occupational Costume (Poole, Dorset: Blandford, 1982), pág. 101; Ewing, Mujeres en uniforme , pág. 61.

73. Crane, Fashion and its Social Agendas , pág. 22.

74. Ministerio de Reconstrucción, 'Informe del Comité Asesor de Mujeres sobre el Problema del Servicio Doméstico junto con Informes de Subcomités de Capacitación, Mecanismos de Distribución, Organización y Condiciones', Documentos parlamentarios , 1919, vol. xxix, pág. 22.

75. Ibíd., Pág. 39.

76. Anne Kynoch, The King's Seat (Letchworth: Wayfair Publishers, 1966), pág. 184.

77. «Improving the status of sirvants», Nottingham Journal , 8 de abril de 1930, p. 3; 'El problema del sirviente', Leeds Mercury , 26 de octubre de 1900, pág. 7.

78. Ewing, Women in Uniforms , pág. 45.

79. Omán, Salford Stepping Stones , pág. 25.

80. Powell, Below Stairs , pág. 130.

81. Ewing, Women in uniforms , pág. 96.

82. Michelle Higgs, Historias de sirvientes: La vida debajo de las escaleras en sus propias palabras 1800–1950 (Barnsley: Pen & Sword History, 2015), pág. 170.

83. Butler, Servicio doméstico , pág. 11.

84. Pamela Horn, Flappers: The Real Lives of British Women in the Era of The Great Gatsby (Stroud: Amberley, 2013), p. 84.

85. Holloway, Women and Work, pág. 109.

86. Ibíd., Pág. 101.

87. Sally Mitchell, The New Girl: Girls 'Culture in England, 1880-1915 (Nueva York: Columbia University Press, 1995), pág. 30.

88. Lise Sanders, Consuming Fantasies: Labor, Leisure and the London Shopgirl, 1880-1920 (Columbus: Ohio State University Press, 2006), pág. 3.

89. Horn, Flappers , pág. 101.

90. Pamela Cox, 'Shop Girls, Social History and Social Theory', Revista Brasileira de História , 37, no. 75 (2017), pág. 10.

91. Crane, Moda y sus agendas sociales , p. 61.

92. Michael B. Miller, Le bon marché, cultura burguesa y grandes almacenes (Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press, 2014), p. 194.

93. Roger Magraw, Francia, 1800–1914: A Social History (Harlow: Longman, 2002), págs. 57–58.

94. Katrin Schultheiss, Cuerpos y almas: política y profesionalización de la enfermería en Francia, 1880-1922 (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), p. 191.

95. Madeleine Delpierre, Uniformes civils, ceremonial circonstances 1750–1980: [exposición], 16 de diciembre de 1982–17 de abril de 1983, ville de Paris, Musée de la mode et du costume (París: Musée de la mode et du costume, 1982) , pag. 84.

96. Schultheiss, Bodies and souls , pág. 8.

97. Ibíd., Pág. 116.

98. Suzanne Ascoët, «La lutte singulière d'une Employée de maison», Les Révoltes logiques , 8 (invierno de 1979), p. 89; Joséphine Rochet, 'Mes souvenirs d'enfance', APA, p. 26.

99. Schultheiss, Bodies and Souls , pág. 191.

100. Laura Schwartz, "Lo que creemos que se necesita es una unión de trabajadores domésticos como el que tienen los mineros": El Sindicato de Trabajadoras del Hogar de Gran Bretaña e Irlanda, 1908–14, Twentieth Century British History , 25, no. 2 (2014), págs. 173–98.

101. Guiral y Thuillier La vie quotidienne , p. 14; Fugier, La place des bonnes , pág. 213.



Comentarios

Publicar un comentario